Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

word of complaint

  • 1 without a word of complaint

    • nurkumatta

    English-Finnish dictionary > without a word of complaint

  • 2 complaint

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] complaint
    [English Plural] complaints
    [Swahili Word] kisa
    [Swahili Plural] visa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] mkasa N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] complaint
    [English Plural] complaints
    [Swahili Word] lalamiko
    [Swahili Plural] malalamiko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] lalama N
    [Note] usually malalamiko
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] complaint
    [English Plural] complaints
    [Swahili Word] mashtaka
    [Swahili Plural] mashtaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] aliamka mapema ili awe wa kwanza kutoa mashtaka yake kwa Mungu [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] complaint
    [English Plural] complaints
    [Swahili Word] mshtaka
    [Swahili Plural] shtaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] shtaki V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] complaint
    [English Plural] complaints
    [Swahili Word] nung'uniko
    [Swahili Plural] manung'uniko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] complaint
    [English Plural] complaints
    [Swahili Word] ugonjwa
    [Swahili Plural] magonjwa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make a complaint
    [Swahili Word] -shitaki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make a complaint
    [Swahili Word] -shtaki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make a complaint
    [Swahili Word] -staki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > complaint

  • 3 utter

    I attributive adjective
    vollkommen, völlig [Chaos, Verwirrung, Fehlschlag, Einsamkeit, Unsinn]; ungeheuer [Elend, Dummheit, Glück, Schönheit]; größt... [Freude, Vergnügen]

    utter fool — Vollidiot, der (ugs.)

    II transitive verb
    1) von sich geben [Schrei, Seufzer, Ächzen]
    2) (say) sagen [Wahrheit, Wort]; schwören [Eid]; äußern [Drohung]; zum Ausdruck bringen [Gefühle]

    the last words he uttereddie letzten Worte, die er sprach

    * * *
    I adjective
    (complete or total: There was utter silence; utter darkness.) äußerst
    - academic.ru/79533/utterly">utterly
    II verb
    (to produce (sounds, eg cries, words etc) with the mouth: She uttered a sigh of relief; She didn't utter a single word of encouragement.) äußern
    * * *
    ut·ter1
    [ˈʌtəʳ, AM ˈʌt̬ɚ]
    adj attr, inv vollkommen, total, völlig
    to be \utter bliss eine ungeheure Wohltat sein
    in \utter despair in völliger Verzweiflung, völlig verzweifelt
    in \utter disbelief völlig ungläubig
    \utter drivel dummes Geschwätz
    \utter fool Vollidiot(in) m(f) fam
    \utter nonsense absoluter Blödsinn
    in \utter rapture total hingerissen
    an \utter stranger ein völlig Fremder/eine völlig Fremde
    a complete and \utter waste of time eine totale Zeitverschwendung
    ut·ter2
    [ˈʌtəʳ, AM ˈʌt̬ɚ]
    vt
    to \utter sth
    1. ( liter: make a noise) etw von sich dat geben
    no one was able to \utter a sound keiner konnte einen Ton hervorbringen
    to \utter a cry einen Schrei ausstoßen
    to \utter a groan/grunt/laugh stöhnen/grunzen/auflachen
    2. ( liter: put into words) etw sagen [o äußern]
    to \utter certitude about sth seine Gewissheit über etw akk zum Ausdruck bringen
    to \utter a curse/threat einen Fluch/eine Drohung ausstoßen
    to \utter a diatribe eine Schmährede halten
    to \utter a falsehood eine Unwahrheit sagen
    to \utter an incantation einen Zauberspruch aufsagen
    to \utter an oath einen Eid schwören
    to \utter a prayer ein Gebet sprechen
    to \utter a warning eine Warnung aussprechen
    without \uttering a word ohne ein Wort zu sagen
    3. LAW ( liter form) etw verbreiten, etw in Umlauf [o Verkehr] setzen
    to \utter calumnies Verleumdungen in Umlauf setzen
    to \utter forged money Falschgeld in Umlauf bringen
    * * *
    I ['ʌtə(r)]
    adj
    total, vollkommen; rogue, drunkard unverbesserlich; disgust, misery grenzenlos; disbelief total; despair total, absolut

    with utter certainty/conviction — mit absoluter Sicherheit/Überzeugung

    an utter strangerein Wildfremder m, eine Wildfremde

    what utter nonsense!so ein totaler Blödsinn! (inf)

    II
    vt
    1) (= say) von sich (dat) geben; word sagen; word of complaint äußern; cry, sigh, threat ausstoßen; libel verbreiten
    2) (form) forged money in Umlauf bringen; cheque ausstellen
    * * *
    utter [ˈʌtə(r)]
    A adj (adv utterly)
    1. äußerst(er, e, es), höchst(er, e, es), völlig (Durcheinander etc):
    utter impossibility reine Unmöglichkeit;
    utter strangers wildfremde Leute
    2. endgültig, entschieden (Ablehnung etc)
    3. pej vollendet, ausgesprochen (Unsinn etc);
    utter rogue Erzgauner(in)
    4. utter barrister JUR Br Anwalt, der kein Kronanwalt ist
    B v/t
    1. Gedanken etc äußern, ausdrücken, -sprechen
    2. einen Schrei etc von sich geben, ausstoßen
    3. WIRTSCH Noten, besonders Falschgeld in Umlauf setzen, verbreiten
    4. a) bekannt machen
    b) enthüllen
    * * *
    I attributive adjective
    vollkommen, völlig [Chaos, Verwirrung, Fehlschlag, Einsamkeit, Unsinn]; ungeheuer [Elend, Dummheit, Glück, Schönheit]; größt... [Freude, Vergnügen]

    utter fool — Vollidiot, der (ugs.)

    II transitive verb
    1) von sich geben [Schrei, Seufzer, Ächzen]
    2) (say) sagen [Wahrheit, Wort]; schwören [Eid]; äußern [Drohung]; zum Ausdruck bringen [Gefühle]

    the last words he uttered — die letzten Worte, die er sprach

    * * *
    v.
    äußern v. adj.
    äußerst adj.

    English-german dictionary > utter

  • 4 solícita

    Del verbo solicitar: ( conjugate solicitar) \ \
    solicita es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
    2ª persona singular (tú) imperativo
    Multiple Entries: solicitar     solícita
    solicitar ( conjugate solicitar) verbo transitivoempleo/plaza to apply for; ‹permiso/entrevista/información to request, ask for; ‹servicios/apoyo/cooperación to request, ask for
    solicitar vtr (opinión, información, consejo, canción) to request
    solícito,-a adjetivo obliging, solicitous
    es un chico solícito, hace los recados con mucho gusto, he's a very obliging boy, he runs his errands without a word of complaint ' solícita' also found in these entries: Spanish: audiencia

    English-spanish dictionary > solícita

  • 5 solícito

    Del verbo solicitar: ( conjugate solicitar) \ \
    solicito es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    solicitó es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
    Multiple Entries: solicitar     solícito
    solicitar ( conjugate solicitar) verbo transitivoempleo/plaza to apply for; ‹permiso/entrevista/información to request, ask for; ‹servicios/apoyo/cooperación to request, ask for
    solícito
    ◊ -ta adjetivo ( dispuesto a ayudar) attentive;
    ( amable) thoughtful, kind
    solicitar vtr (opinión, información, consejo, canción) to request
    solícito,-a adjetivo obliging, solicitous
    es un chico solícito, hace los recados con mucho gusto, he's a very obliging boy, he runs his errands without a word of complaint ' solícito' also found in these entries: Spanish: sobrecargo - solícita English: advance - attentive - citizenship - claim - obliging - put in

    English-spanish dictionary > solícito

  • 6 difficulty

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in difficulty
    [Swahili Word] -taabika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in difficulty
    [Swahili Word] -dhiki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] udhiki
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be put in difficulties
    [Swahili Word] -zidiwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] isingekuwa kule kuzidiwa, msichana walau angetoa ukelele [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] balaa
    [Swahili Plural] balaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Definition] taabu, shida
    [English Example] Here at home a major problem has developed and you don't want to mention it.
    [Swahili Example] Humu nyumbani kumezuka balaa na wewe hutaki kuitaja [Chacha, Masomo 373]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] beluwa
    [Swahili Plural] beluwa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Note] [Ind., Pers.?]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] chachari
    [Swahili Plural] machachari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] chokochoko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] dhiki
    [Swahili Plural] dhiki
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] udhiki
    [English Example] one of the difficulties I was seeing is that we won't live by ourselves
    [Swahili Example] moja katika dhiki niliyokuwa nikiiona, ni kwamba hatuishi peke yetu [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] fadhaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] fazaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] fundo
    [Swahili Plural] mafundo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] jambo
    [Swahili Plural] mambo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] janga
    [Swahili Plural] majanga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] mjango
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] jaribio
    [Swahili Plural] majaribio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] -jaribu v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] kayaya
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] (=matata)
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] kikwazo
    [Swahili Plural] vikwazo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kwaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] kipingamizi
    [Swahili Plural] vipingamizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pinga V
    [Swahili Example] asingeweza kukubali umri uwe kipingamizi kati yake na uhai [Mt]
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] kombo
    [Swahili Plural] makombo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Note] figurative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] madhilifu
    [Swahili Plural] madhilifu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] dhili
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] makombo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Swahili Example] difficulty
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] mashaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] shaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] masubuko
    [Swahili Plural] masubuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] masumbufo
    [Swahili Plural] masumbufo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] masumbulizi
    [Swahili Plural] masumbulizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] masumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] matata
    [Swahili Plural] matata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] tata V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] mfundo
    [Swahili Plural] mifundo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] funda, fundika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] mgogoro
    [Swahili Plural] migogoro
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] mpweke
    [Swahili Plural] mipweke
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] mushkeli
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] shaka, shuku
    [English Example] this complaint is giving me trouble.
    [Swahili Example] ugonjwa huu umeniletea mushkeli
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] pingamizi
    [Swahili Plural] pingamizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] pinga V
    [English Example] "We want to make peace, but there are many difficulties".
    [Swahili Example] tunataka kufanya amani lakini kuna pingamizi nyingi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] shaka
    [Swahili Plural] mashaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] (s)he has met with difficulty
    [Swahili Example] amekutana na mashaka.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] shakawa
    [Swahili Plural] shakawa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] shida
    [Swahili Plural] shida
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] be in difficulty
    [Swahili Example] patwa na [wa na, ingia] shida.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] taabu
    [Swahili Plural] taabu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] takalifu
    [Swahili Plural] takalifu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] takilifu
    [Swahili Plural] takilifu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] tata
    [Swahili Plural] matata
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] tatanisho
    [Swahili Plural] matatanisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] tatizo
    [Swahili Plural] matatizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] -tata
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [Swahili Word] udhia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [Swahili Word] udhiko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [Swahili Word] ugumu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] -gumu adj
    [Swahili Example] ugumu umo katika mara ya kwanza na ya pili tu [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [Swahili Word] upasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [Swahili Word] upinzani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] difficulty
    [Swahili Word] uzito
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Related Words] -zito
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get into difficulties
    [Swahili Word] -kwama
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] kitakapomkwama kijiba, hatomwona Maimuna [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get out of a difficulty
    [Swahili Word] -vua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] vaa V
    [Swahili Example] kilichomvua ni ufundi [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] great difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Swahili Word] mashaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] rohoni mwake mlikuwa na mashaka ya kutosha [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] put in difficulties
    [Swahili Word] -funga
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] uhitaji ulimfunga [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] with difficulty
    [Swahili Word] vigumu
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > difficulty

  • 7 pain

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (expresses pain)
    [Swahili Word] a
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (expresses pain)
    [Swahili Word] aa
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (expresses pain)
    [Swahili Word] ah
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (state of) pain
    [Swahili Word] uguo
    [Swahili Plural] mauguo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be beset by pain
    [Swahili Word] -patwa na janga
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [Related Words] -patwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in pain
    [Swahili Word] -kakata
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in pain
    [Swahili Word] -sononeka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [English Example] (s)he was astonished on looking at Mansuri who was in pain
    [Swahili Example] akashangaa kumtazama Mansuri aliyekuwa akisononeka [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in pain
    [Swahili Word] -teseka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tesa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in pain
    [Swahili Word] -ugua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -adhibisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -adhibu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -sibu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -sonoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -tesa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mbona humjia moyoni mwake na kumtesa [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -uma
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -umiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] umia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -vuaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause pain
    [Swahili Word] -washa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause someone pain
    [Swahili Word] -sononesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel a sharp pain
    [Swahili Word] -nyotoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel pain
    [Swahili Word] -kakata
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel pain
    [Swahili Word] -kakata
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel pain
    [Swahili Word] -kang'ata
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel pain
    [Swahili Word] -sonona
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel pain
    [Swahili Word] -sununa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] sonoa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] feel pain
    [Swahili Word] -umia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Swahili Example] jinga likierevuka, mwerevu kaumia [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] give pain
    [Swahili Word] -wanga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have pain
    [Swahili Word] -umwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] uma v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] adhabu
    [Swahili Plural] adhabu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] chomeo
    [Swahili Plural] machomeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] janga
    [Swahili Plural] majanga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] mjango
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] kihoro
    [Swahili Plural] vihoro
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] tia kihoro
    [Note] feel grief/pain
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] kimoyo
    [Swahili Plural] vimoyo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] moyo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] masubuko
    [Swahili Plural] masubuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] masumbufo
    [Swahili Plural] masumbufo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] masumbulizi
    [Swahili Plural] masumbulizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] masumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] sumbua N, sumbufu Adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] maumivu
    [Swahili Plural] maumivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [English Example] The girl tried to get up but her pain prevented her from doing so.
    [Swahili Example] Msichana alikuwa akijaribu kunyanyuka lakini maumivu yake yalimzuia [Ganzel Masomo 164]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] teso
    [Swahili Plural] mateso
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] tesa
    [Note] usually plural in Swahili
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] uchungu
    [Swahili Plural] machungu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Related Words] chungu
    [English Example] only one who has borne a child knows how painful it is (proverb)
    [Swahili Example] uchungu wa mwana aujuaye mzazi (methali)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] umivu
    [Swahili Plural] maumivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Derived Word] uma V
    [Swahili Example] Mansuri aligutuka kwa maumivu [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] umo
    [Swahili Plural] maumo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [Swahili Word] usononi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Derived Word] sonoa v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain
    [Swahili Word] usununo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pain or complaint in the stomach or abdomen
    [English Plural] pains
    [Swahili Word] tumbo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] persistent pain
    [Swahili Word] upekecho
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sharp pain
    [English Plural] sharp pains
    [Swahili Word] mchomo
    [Swahili Plural] michomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] choma V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] someone who causes pain
    [English Plural] people who cause pain
    [Swahili Word] mwumizi
    [Swahili Plural] waumizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] uma, umika V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something that causes pain
    [English Plural] things that cause pain
    [Swahili Word] kiuma
    [Swahili Plural] viuma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] uma V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sudden pain
    [English Plural] sudden pains
    [Swahili Word] mchomo
    [Swahili Plural] michomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] choma V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] suppress expression of pain
    [Swahili Word] -nyamaa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -nyamaza, nyamavu, mnyamavu, unyamavu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take pains
    [Swahili Word] -jitahidi
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] juhudi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist in pain (esp of stomach)
    [Swahili Word] -sokota
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the woman's stomach is aching, it is twisting in pain, it is cutting
    [Swahili Example] tumbo linauma mama linasokota, linakata [Muk]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pain

  • 8 problem

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have a problem
    [Swahili Word] -wa na shida
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] it's your problem
    [Swahili Word] shauri lako
    [Part of Speech] phrase
    [English Example] it's your problem if you encounter a bomb
    [Swahili Example] shauri lako ukikuta bomu [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pose a problem
    [Swahili Word] -tega kitendawili
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -tega
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [English Plural] problems
    [Swahili Word] fumbo
    [Swahili Plural] mafumbo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] -fumba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [English Plural] problems
    [Swahili Word] jambo
    [Swahili Plural] mambo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [Swahili Word] tatizo
    [Swahili Plural] matatizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] -tata
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [Swahili Word] mgogoro
    [Swahili Plural] migogoro
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [Swahili Word] mushkeli
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] shaka, shuku
    [English Example] this complaint is giving me trouble.
    [Swahili Example] ugonjwa huu umeniletea mushkeli
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [Swahili Word] shakawa
    [Swahili Plural] shakawa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [English Plural] problems
    [Swahili Word] shida
    [Swahili Plural] shida
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] (s)he has no problem
    [Swahili Example] Yeye hana shida
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem
    [Swahili Word] tatizi
    [Swahili Plural] tatizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] tatizo n
    [Terminology] poetic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem (on which one needs advice.)
    [Swahili Word] shauri
    [Swahili Plural] shauri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] do you have a problem?
    [Swahili Example] una shauri?
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem solver
    [English Plural] problem solvers
    [Swahili Word] msuluhisha
    [Swahili Plural] wasuluhisha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] suluhisha V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] problem solver
    [English Plural] problem solvers
    [Swahili Word] msuluhishi
    [Swahili Plural] wasuluhishi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > problem

  • 9 letter

    noun
    1) (written communication) Brief, der (to an + Akk.); (official communication) Schreiben, das

    a letter of appointment — eine [briefliche] Anstellungszusage

    2) (of alphabet) Buchstabe, der

    write in capital/small letters — mit Groß-/Kleinbuchstaben schreiben

    have letters after one's name — Ehrentitel/einen Ehrentitel haben

    3) (fig.)

    to the letter — buchstabengetreu; aufs Wort

    4) in pl. (literature) Literatur, die

    man of letters — Homme de lettres, der; Literat, der

    * * *
    ['letə]
    1) (a mark expressing a sound: the letters of the alphabet.) der Buchstabe
    2) (a written message, especially sent by post in an envelope: She slowly took the letter from its envelope; Did you post my letter?) der Brief
    - academic.ru/42567/lettering">lettering
    - letterbox
    - letterhead
    - to the letter
    * * *
    let·ter
    [ˈletəʳ, AM -t̬ɚ]
    n
    1. (message) Brief m, Schreiben nt
    a business/love \letter ein Geschäfts-/Liebesbrief m
    L\letters to the Editor JOURN Leserbriefe pl
    a \letter from/to a friend ein Brief m von einem/an einen Freund
    to inform sb by \letter jdn schriftlich verständigen
    2. (of alphabet) Buchstabe m
    to have a lot of \letters after one's name viele Titel haben
    three-\letter word Wort nt mit drei Buchstaben
    four-\letter word Schimpfwort nt
    in large \letters in Großbuchstaben
    in small \letters in Kleinbuchstaben
    3.
    to keep to [or follow] the \letter of the law nach dem Buchstaben des Gesetzes handeln
    to the \letter buchstabengetreu, genau nach Vorschrift
    * * *
    ['letə(r)]
    1. n
    1) (of alphabet) Buchstabe m

    to the letter — buchstabengetreu, genau

    did he do it? – to the letterhat er es getan? – ganz nach Vorschrift

    2) (= written message) Brief m; (COMM ETC) Schreiben nt (form) (to an +acc)

    by letter — schriftlich, brieflich

    to write a letter of complaint/apology — sich schriftlich beschweren/entschuldigen

    3) (LITER)
    4) (US: award) als Auszeichnung verliehenes Schulabzeichen
    2. vt
    sign, label beschriften

    he lettered the invitations in golder ließ die Einladungen in Gold(buchstaben) drucken

    * * *
    letter1 [ˈletə(r)]
    A s
    1. Buchstabe m (auch fig buchstäblicher Sinn):
    a) wortwörtlich, buchstäblich,
    b) fig peinlich genau;
    the letter of the law der Buchstabe des Gesetzes;
    in letter and in spirit dem Buchstaben und dem Sinne nach
    2. a) Brief m, Schreiben n ( beide:
    to an akk):
    by letter brieflich, schriftlich;
    letter of application Bewerbungsschreiben;
    letter of complaint Beschwerdebrief;
    letter of introduction Einführungsschreiben;
    letter of thanks Dank(es)brief, Dankschreiben;
    “all letters (will be) answered” (in Kontaktanzeigen etc) „beantworte jede Zuschrift“; condolence, recommendation c
    3. meist pl (amtlicher) Brief, Urkunde f:
    letters of administration JUR Nachlassverwalterzeugnis n;
    letters of credence, letters credential POL Beglaubigungsschreiben n;
    letter of credit WIRTSCH Akkreditiv n;
    a)(Adels- etc) Patent n,
    b) JUR Patenturkunde;
    letters testamentary JUR US Testamentsvollstreckerzeugnis n; attorney b, rogatory
    4. TYPO
    a) Letter f, Type f
    b) koll Lettern pl, Typen pl
    c) Schrift(art) f
    5. pl (auch als sg konstruiert)
    a) (schöne) Literatur
    b) Bildung f
    c) Wissenschaft f:
    man of letters Literat m; Gelehrte(r) m
    6. SCHULE, UNIV US Abzeichen mit den Initialen einer Schule etc, das besonders für herausragende sportliche Leistungen verliehen wird
    B v/t
    1. beschriften
    2. mit Buchstaben bezeichnen
    3. ein Buch am Rand mit den Buchstaben (des Alphabets als Daumenindex) versehen
    letter2 [ˈletə(r)] s besonders Br Vermieter(in), Verpächter(in)
    * * *
    noun
    1) (written communication) Brief, der (to an + Akk.); (official communication) Schreiben, das

    a letter of appointment — eine [briefliche] Anstellungszusage

    2) (of alphabet) Buchstabe, der

    write in capital/small letters — mit Groß-/Kleinbuchstaben schreiben

    have letters after one's name — Ehrentitel/einen Ehrentitel haben

    3) (fig.)

    to the letter — buchstabengetreu; aufs Wort

    4) in pl. (literature) Literatur, die

    man of letters — Homme de lettres, der; Literat, der

    * * *
    n.
    Brief -e m.
    Buchstabe m.
    Einsendung f.

    English-german dictionary > letter

  • 10 bring

    1) bringen; (as a present or favour) mitbringen

    bring something [up]on oneself/somebody — sich selbst/jemandem etwas einbrocken

    2) (result in) [mit sich] bringen

    I could not bring myself to do itich konnte es nicht über mich bringen, es zu tun

    bring a charge/legal action against somebody — gegen jemanden [An]klage erheben/einen Prozess anstrengen

    5) (be sold for, earn) [ein]bringen [Geldsumme]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/9026/bring_about">bring about
    * * *
    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come( to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringen
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) bringen
    - bring about
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up
    * * *
    <brought, brought>
    [brɪŋ]
    vt
    1. (convey)
    to \bring sb/sth jdn/etw mitbringen
    shall I \bring anything to the party? soll ich etwas zur Party mitbringen?
    I've brought my sister with me ich habe meine Schwester mitgebracht
    I didn't \bring my keys with me ich habe meine Schlüssel nicht mitgenommen
    to \bring sb sth [or sth to sb] jdm etw bringen
    I've brought you a present ich habe dir ein Geschenk mitgebracht
    to \bring sth to sb's attention jdn auf etw akk aufmerksam machen
    to \bring sth to sb's knowledge jdn von etw dat in Kenntnis setzen
    to \bring news Nachrichten überbringen
    to \bring word Nachricht geben
    2. (cause to come)
    to \bring sb [to a place] jdn [an einen Ort] verschlagen
    so what \brings you here to London? was hat dich hier nach London verschlagen?
    the walk brought us to a river der Spaziergang führte uns an einen Fluss
    her screams brought everyone running durch ihre Schreie kamen alle zu ihr gerannt; ( fig)
    this \brings me to the second part of my talk damit komme ich zum zweiten Teil meiner Rede
    to \bring sth to the [or AM a] boil etw zum Kochen bringen
    to \bring sth to a close [or a conclusion] [or an end] etw zum Abschluss bringen
    to \bring an issue into focus ein Thema in den Brennpunkt rücken
    to \bring a picture into focus ein Bild scharf einstellen
    to \bring salaries in line with sth Gehälter an etw akk angleichen
    3. (cause to befall)
    to \bring [sb] sth [or sth [to [or for] sb]] [jdm] etw bringen
    this has brought me nothing but trouble das hat mir nichts als Probleme eingebracht
    what will the future \bring for us? was wird uns die Zukunft bringen?
    the explosion brought the whole building crashing to the ground durch die Explosion stürzte das gesamte Gebäude ein
    to \bring happiness/misery Glück/Unglück bringen
    to \bring sb luck jdm Glück bringen
    to \bring peace to a region einer Region den Frieden bringen
    to \bring sb to a state of near despair jdn an den Rand der Verzweiflung bringen
    to \bring sb to the verge of bankruptcy jdn an den Rand des Bankrotts bringen
    4. LAW (lodge)
    to \bring sth [against sb] etw [gegen jdn] vorbringen
    to \bring an action/charges against sb Klage/Anklage gegen jdn erheben
    to \bring a complaint against sb eine Beschwerde gegen jdn vorbringen
    to \bring a lawsuit [or proceedings] against sb jdn verklagen, ein gerichtliches Verfahren gegen jdn einleiten
    to \bring sb to trial jdn anklagen
    5. (force)
    to \bring oneself to do sth sich akk [dazu] durchringen, etw zu tun
    6. (sell for)
    to \bring sth etw [ein]bringen
    to \bring a price einen Preis erzielen
    to \bring a profit Profit bringen
    7. RADIO, TV (broadcast)
    to \bring sb sth [or sth to sb]:
    next week we'll be \bringing you part 2 of this exciting serial den zweiten Teil dieser spannenden Serie sehen Sie nächste Woche
    unfortunately we can't \bring you that report from Timbuktu right now leider können wir den Bericht aus Timbuktu im Moment nicht senden
    8.
    to \bring sb to bay jdn in die Enge treiben
    to \bring an animal to bay ein Tier stellen
    to \bring sb to book jdn zur Rechenschaft ziehen
    to \bring sth home to sb jdm etw vor Augen führen [o klarmachen]
    to \bring influence to bear on sb/sth jdn/etw beeinflussen
    to \bring sth to life etw zum Leben erwecken
    to \bring sth to light etw ans Licht bringen, etw aufdecken
    to \bring sth to mind etw in Erinnerung rufen, an etw akk erinnern
    to \bring pressure to bear on sb/sth auf jdn/etw Druck ausüben
    to \bring tears to sb's eyes jdm Tränen in die Augen treiben
    to \bring sb to trial jdn vor Gericht bringen
    * * *
    [brɪŋ] pret, ptp brought
    vt
    1) bringen; (also bring with one) mitbringen

    did you bring the car/your guitar etc? — haben Sie den Wagen/die Gitarre etc mitgebracht?

    to bring sb across/inside etc — jdn herüber-/hereinbringen etc

    2) (= result in, be accompanied by) snow, rain, luck bringen

    to bring a blush/tears to sb's cheeks/eyes — jdm die Röte ins Gesicht/die Tränen in die Augen treiben

    3)

    (+infin = persuade) I cannot bring myself to speak to him — ich kann es nicht über mich bringen, mit ihm zu sprechen

    4) (ESP JUR: present for trial, discussion) case, matter bringen (before vor +acc)
    See:
    → action, charge
    5) (= sell for, earn) price, income (ein)bringen
    6)

    (in phrases, see also relevant nouns) to bring sth to a close or an end —

    to bring to perfection — perfektionieren, vervollkommnen

    * * *
    bring [brıŋ] v/t prät und pperf brought [brɔːt]
    1. bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, überbringen:
    bring sb sth jemandem etwas bringen;
    bring him (it) with you bringe ihn (es) mit;
    she brought her boyfriend to the party sie brachte ihren Freund mit auf die Party;
    bring sth (up)on o.s. sich etwas einbrocken umg, etwas auf sich laden;
    what brings you here? was führt Sie zu mir oder uns?; account C 2, attention 1, bear1 B 4, being 1, book A 9, close C 1, disrepute, end Bes Redew, light1 A 9, low1 A 1, notice A 1
    2. Ehre, einen Gewinn etc (ein)bringen, einen Preis erzielen:
    his old car still brought £300 sein alter Wagen brachte noch 300 Pfund
    3. (mit sich) bringen, nach sich ziehen, führen zu, bewirken:
    bring sb bad luck jemandem Unglück bringen;
    bring relief from pain den Schmerz lindern;
    the sight brought tears to her eyes der Anblick trieb ihr die Tränen in die Augen
    4. eine Fähigkeit etc mitbringen (to zu):
    bring a rich experience to one’s task;
    she brought many new ideas with her sie brachte viele neue Ideen mit
    5. Publikum anziehen, (an)locken ( beide:
    to zu)
    6. jemanden dazu bringen oder bewegen, veranlassen, überreden ( alle:
    to do zu tun):
    I can’t bring myself to do it ich kann mich nicht dazu durchringen(, es zu tun); ich bringe es (einfach) nicht fertig oder übers Herz, es zu tun
    7. Beweise, Gründe etc vorbringen: action 12, charge C 9, suit A 4
    * * *
    1) bringen; (as a present or favour) mitbringen

    bring something [up]on oneself/somebody — sich selbst/jemandem etwas einbrocken

    2) (result in) [mit sich] bringen

    I could not bring myself to do it — ich konnte es nicht über mich bringen, es zu tun

    4) (initiate, put forward)

    bring a charge/legal action against somebody — gegen jemanden [An]klage erheben/einen Prozess anstrengen

    5) (be sold for, earn) [ein]bringen [Geldsumme]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: brought)
    = bewirken v.
    bringen v.
    (§ p.,pp.: brachte, gebracht)
    herbringen v.
    mitbringen v.
    nach sich ziehen ausdr.

    English-german dictionary > bring

  • 11 processing

    ˈprəusesɪŋ сущ.
    1) обработка America sent cotton to England for processing. ≈ Америка посылает хлопок в Англию для обработки. processing industryобрабатывающая промышленность food processing industryпищевая промышленность
    2) обработка данных automatic data processingавтоматическая обработка данных Syn: data processing обработка - * industries обрабатывающая промышленность - * tax (американизм) налог на (сельскохозяйственные) товары, подвергнутые обработке - demand * (компьютерное) обработка (данных) по мере поступления переработка (особенно первичная переработка сырья) - food * industry пищевая промышленность стерилизация (при консервировании) технология - * equipment технологическое оборудование (экономика) (компьютерное) обработка (собранных) данных (экономика) (компьютерное) обработка (документации) (кинематографический) лабораторная обработка кинопленки - reversal * процесс обработки с обращением (американизм) оформление( визы, документов) (американизм) рассмотрение( заявления, кандидатуры) (биохимия) процессинг (соединение генов в молекулу РНК) administrative data ~ обработка данных для административного управления background ~ вчт. выполнение работ с низким приоритетом background ~ вчт. фоновая обработка batch ~ вчт. групповая обработка batch ~ вчт. пакетная обработка batch ~ вчт. пакетная обработка данных business data ~ обработка коммерческой информации business ~ обработка деловой информации cheque ~ обработка чеков communications ~ вчт. обработка данных поступающих по линии связи concurrent ~ вчт. параллельное выполнение continuous ~ вчт. непрерывная обработка conversational ~ вчт. диалоговая обработка cooperative ~ вчт. коллективная обработка данных data ~ обработка данных data ~ вчт. обработка данных demand ~ вчт. обработка по мере поступления distributed ~ вчт. распределенная обработка electronic data ~ вчт. электронная обработка данных file ~ вчт. обработка файлов foreground ~ вчт. выполнение работ с высоким приоритетом further ~ последующая обработка image ~ вчт. обработка изображений information ~ обработка данных information ~ вчт. обработка информации information ~ обработка информации integrated data ~ вчт. комплексная обработка данных interactive data ~ вчт. интерактивная обработка данных interactive ~ вчт. диалоговая обработка knowledge ~ вчт. обработка знаний list ~ вчт. обработка списков machine ~ машинная обработка material ~ обработка материалов mechanical ~ механическая обработка multiple ~ вчт. мульти- программирование natural language ~ вчт. обработка естественного языка off-line ~ вчт. автономная обработка on-line ~ вчт. неавтономная обработка on-line ~ вчт. оперативная обработка order ~ обработка заказа parallel ~ вчт. параллельная обработка picture ~ вчт. обработка рисунков priority ~ вчт. обработкая данных в соответствии с приоритетом priority ~ вчт. приоритетная обработка processing pres. p. от process ~ вчт. обрабатывающий ~ обработка;
    automatic data processing автоматическая обработка данных ~ вчт. обработка ~ обработка данных ~ оформление документов ~ переработка ~ переработка продуктов ~ технологический процесс ~ технология ~ of cases рассмотрение обстоятельств дела ~ of complaint рассмотрение жалобы ~ of loan оформление ссуды real time ~ вчт. обработка в реальном времени real-time data ~ вчт. обработка данных в реальном масштабе времени real-time data ~ вчт. обработка данных в темпе их поступления real-time ~ вчт. обработка данных в реальном масштабе времени real-time ~ вчт. обработка данных в темпе их поступления remote ~ вчт. телеобработка serial ~ вчт. последовательная обработка signal ~ вчт. обработка сигналов signal ~ вчт. прием сигнала substantive ~ материальное оформление symbolic ~ вчт. обработка символьной информации text ~ вчт. обработка текста time-bound ~ вчт. срочная обработка word ~ вчт. обработка текстов word ~ вчт. подготовка текстов word ~ вчт. пословная обработка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > processing

  • 12 bring

    1. III
    1) bring smth. bring one's own books (his things, smb.'s luggage, smb.'s suitcase, etc.) приносить собственные книги и т. д.; tell him to bring some extra money скажи ему, чтобы он захватил с собой еще денег; bring an answer (a message, good news, bad news, etc.) приносить /сообщать/ ответ и т. д. || bring word сообщать что-л., приносить известие о чем-л.
    2) bring smb. bring one's brother (one's wife, smb.'s friends. one's family, etc.) приходить или приезжать вместе с братом и т. д., приходить или привозить брата и т. д.
    3) bring smth. bring snow (rain, bad weather, etc.) нести с собой /приносить/ снег и т. д.; spring brings warm weather весна несет нам тепло; spring brings flowers весной появляются цветы; bring good luck (honour, fame, misfortune, etc.) приносить счастье и т. д.; hard work brings its reward усердие вознаграждается; your efforts will bring success ваши усилия увенчаются успехом; her children bring her many anxieties ее дети доставляют ей много волнений /беспокойства/; her letter brought many offers of help на ее письмо многие откликнулись с предложением о помощи
    4) bring smth. bring much money (good (dividends, L 250 a year, etc.) приносить /давать/ много денег и т. д.
    2. IV
    1) bring smth. somewhere bring his things here (his books downstairs, etc.) приносить его вещи сюда и т.д.).; bring his luggage upstairs относить его вещи наверх; bring the chairs inside внести стулья в дом: bring the hammer (the chairs, the things one borrowed. etc.) back приносить обратно /возвращать/ молоток и т. д., bring the books back when you are through верните книги, когда они будут вам больше не нужны; what shall I bring back? что [мне] привезти, когда вернусь?; bring back smb.'s answer (the message) вернуться и передать чей-л. ответ (чью-л. записку); bring one's things (the bag, the hat, etc.) down приносить свои вещи и т. д.). вниз (с верхнего этажа), спуститься и принести свои вещи и т. д.; bring out a few chairs вынести (из дома, из комнаты, на крыльцо, на улицу, в сад и т. п.) несколько стульев; bring in the lamps (another chair, tea-things, etc.) вносить лампы и т.д.).; bring supper (luggage, one's things, etc.) up приносить ужин и т. д. наверх; bring up a jug of hot water принесите мне наверх кувшин горячей воды
    2) bring smb., smth. somewhere what has brought you here? как вы сюда попали /здесь очутились/?; bring him back привозить или приводить его обратно; he has gone away from home and nothing will bring him back again он ушел из дому, и ничто не заставит его вернуться; bring the children down приводить детей [с верхнего этажа] вниз; bring the people l.the men, the visrors, etc.) in вводить или приводить людей и т. д. (в комнату, в дом); bring the prisoner in! введите заключенного!; bring her up приведите ее ко мне наверх; his remarks brought me up его замечания заставили меня вскочить [с места]
    3) bring smth. at some time how much did your fruit crop bring last year? сколько вы получили /выручили/ за фрукты в прошлом году?
    3. V
    bring smb. smth.
    1) bring me these apples (me my coat, the boy the book, them something to eat, me a jug of hot water, me up my food, etc.) принесите или привезите мне эти яблоки и т. д., you must bring him back two barrels of cider вы должны вернуть ему два бочонка сидра; bring smb. smth. as a present принести кому-л. что-л. в качестве подарка || bring smb. word of /about/ the affair сообщать кому-л. /приносить кому-л. известие/ об этом деле
    2) bring my sister luck (him honour, people misfortune, the artist fame, etc.) приносить моей сестре счастье /удачу/ и т. д.
    3) bring smb. much money (the shareholders good dividends, him L 250 a year, etc.) приносить /давать/ кому-л. много денег и т. д.).
    4. VII
    bring smb. to do smth. bring the board to pass him (them to see the wisdom of his plan, them to see my point, etc.) заставить /убедить/ комиссию пропустить его и т. д.. what brought you to do it? что заставило вас это сделать /так поступить/?
    5. VIII
    bring smb. doing smth. her cries brought the neighbours running на ее крик сбежались соседи
    6. XI
    1) be brought somewhere dinner (breakfast, wine, etc.) was brought in обед и т. д. подали /был подан/; be brought somewhere by smb. much booty was brought back by the conquerors завоеватели вернулись с богатой добычей; be brought from somewhere it has been brought from abroad это привезли /привезено/ из-за границы
    2) be brought before /to/ smth. several points were brought to our attention наше внимание обратили на несколько вопросов; three items were brought before the meeting as matters requiring immediate attention вниманию собрания были предложены три пункта, требующие безотлагательного обсуждения; the matter is being brought before the council tomorrow morning вопрос будет рассматриваться на завтрашнем утреннем заседании совета; it was brought forcibly to his notice его заставили обратить на это внимание
    3) be brought before smb., smth. he brought before the magistrate (before the assizes, before a court martial, etc.) предстать перед судьей и т. д.
    7. XVIII
    bring oneself to do smth. bring oneself to speak about it (to look at him, to take action in the matter, etc.) решиться заговорить об этом и т. д.; I cannot bring myself to believe that... не могу заставить себя поверить, что...
    8. XXI1
    1) bring smth. from smth. bring chairs from the garden (a stool from the kitchen, etc.) приносить стулья из сада и т. д.; bring the things from outside вносить вещи в помещение; bring smth. out of smth. bring smth. out of a box (out of a suitcase, out of a drawer, etc.) вытаскивать /вынимать/ что-л. из ящика и т. д.; bring smth. to (for) smb. bring these apples to me (his hat to him, etc.) принесите или привезите мне эти яблоки и т. д.; bring flowers for the girl (a chair for his mother, new books for the children, etc.) привесить для девушки /девушке/ цветы и т. д.
    2) bring smb. to some place bring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc.) приводить или привозить кого-л. /приезжать или приходить вместе с кем-л./ на собрание и т. д.; why don't you bring your sister to the party? почему бы вам не привести на этот вечер сестру?; the dolphins brought him safe to land дельфины доставили (его на берег в целости и сохранности || bring smb. on one's way захватить кого-л. с собой по дороге
    3) bring smb. into smth. bring smb. into the society of interesting men (of artists, of one's colleagues, etc.) вводить кого-л. в общество интересных людей и т. д.; bring smb. into the conversation а) втянуть кого-л. в разговор, б) заговорить о ком-л. или упомянуть кого-л. в разговоре; bring smth. (in)to smth. bring smth. into action /into operation/ ввести что-л. в действие; bring new banknotes into currency пустить в обращение новые ассигнации; bring long skirt into fashion ввести длинные юбки в моду; bring smth, (in)to the service of man поставить что-л. на службу человеку; bring the new model to the test подвергнуть новую модель проверке /испытанию/
    4) bring smth. to smth. bring the evidence to their knowledge (to the public notice, to the attention of..., etc.) довести свидетельские показания до их сведения и т. д.; bring the matter to the fore выдвинуть вопрос на передний план; bring smb., smth. into smth. bring the event into the focus of public attention привлечь к этому событию всеобщее внимание; bring smb., smth. before (under, etc.) smth. bring the actor (a boot, a play, the question, the matter, etc.) before the public (under smb.'s attention, under smb.'s notice, etc.) привлечь внимание публики и т. д. к этому актеру и т д. || bring smth. to light выявить /раскрыть/ что-л.; bring the truth to light пролить свет на правду; bring an event to smb.'s mind напоминать кому-л. о каком-л. событии, воскрешать какое-л. событие в чьей-л. памяти
    5) bring smb., smth. (in)to some state bring smb. into disrepute (into unpleasant notoriety, etc.) навлекать дурную славу и т. д. на кого-л.; bring smb. (in)to disgrace опозорить кого-л.; bring smb. into danger (into difficulties, etc.) (по)ставить кого-л. в опасное и т. д., положение; bring smb. into close contact (into association, into friendly relations, etc.) with smb. устанавливать тесную связь и т. д. между кем-л. и кем-л.; bring smb. to grief довести кого-л. до беды; bring smb. to submission добиться от кого-л. подчинения /покорности/; bring smb. to ruin разорить кого-л.; bring smb. to reason /to his senses/ образумить /урезонить/ кого-л.; bring smb. to a recollection of smth. заставить кого-л. вспомнить что-л., напомнить кому-л. о чем-л.; bring smb. to life again а) приводить кого-л. в чувство (после обморока), б) воскрешать кого-л.; bring the patient to a sense of conviction that he would be cured вселить в больного чувство уверенности /уверенность/ в том, что он поправится; bring smb. to his knees поставить кого-л. на колени; bring smb. to his feet заставить кого-л. подняться или вскочить на ноги; bring smb. to the gallows /to the scaffold/ привести кого-л. на виселицу, довести кого-л. до виселицы; bring smth. to completion (to a speedy conclusion, to a successful issue, to an end, to a close, to a termination.) [быстро или успешно] завершить /закончить/ что-л., [быстро] довести что-л. до конца; bring smth. to a stop /to a halt, to a stand/ (при)остановить /прекратить/ что-л.; bring smb.'s plans (smb.'s hopes, smb.'s prospects, etc.) to nought /to nothing/ свести чьи-л. планы и т. д. на нет /к нулю/, разрушить чьи-л. планы и т. д., bring the matter (things, the affairs,. etc.) to such a pass придавать делу и т. д. такой оборот; bring smth. to perfection довести что-л. до совершенства; bring smth. to the boil /to the honing point/ довести что-л. до кипения; bring smth. into accordance with the recent advances in science (into harmony with the results of these experiments, etc.) привести что-л. в соответствие с последними достижениями науки и т. д.; bring smth. into effect реализовать что-л., провести что-л. в жизнь; bring smb. under smth. bring smb. under discipline заставить кого-л. подчиниться дисциплине; bring smb. under the power of smth., smb. (under the domination of smb., etc.) поставить кого-л. в зависимость от чего-л., кого-л. и т. д. || bring a child into the world произвести на свет /родить/ ребенка
    6) bring smth. (up)on smb. bring shame upon her (disgrace upon.the family, discredit upon him, misfortune upon oneself, etc.) навлекать на нее позор и т. д., bring suspicion upon oneself навлечь на себя подозрение; you have brought It upon yourself ты сам во всем виноват; it will bring trouble upon him у него из-за этого будут неприятности; bring smth. into smth. bring discard into a family внести в семью раздор; bring smth. to smb., smth. bring luck to my sister (honour to the family, fame to the actor, etc.) приносить сестре счастье и т. д., bring tears to smb.'s eyes вызвать у кого-л. слезы
    7) bring smth. against smb. bring an action /a suit/ against smb. возбудить против кого-л. судебное дело, подать на кого-л. в суд; bring an accusation charge of smth./ (a complaint, etc.) against smb. выдвигать обвинение и т. д. против кого-л.; bring evidence against smb. представить улики против кого-л.
    8) bring smth. in smth. how much did your meat bring in the market? сколько вы получили на базаре за мясо?
    9) bring smth. before smth. bring a dispute before a court передать спорное дело в суд || bring smb. to court (to trial, to justice, to judgement) for a crime /on the charge of a crime/ привлекать кого-л. к суду /отдавать кого-л. под суд, судить кого-л./ за какое-л. преступление /по обвинению в каком-л. преступлении/
    9. XXVI
    || bring word that she will expect them [вернуться и] сообщить, что она будет их ждать

    English-Russian dictionary of verb phrases > bring

  • 13 processing

    [ˈprəusesɪŋ]
    administrative data processing обработка данных для административного управления background processing вчт. выполнение работ с низким приоритетом background processing вчт. фоновая обработка batch processing вчт. групповая обработка batch processing вчт. пакетная обработка batch processing вчт. пакетная обработка данных business data processing обработка коммерческой информации business processing обработка деловой информации cheque processing обработка чеков communications processing вчт. обработка данных поступающих по линии связи concurrent processing вчт. параллельное выполнение continuous processing вчт. непрерывная обработка conversational processing вчт. диалоговая обработка cooperative processing вчт. коллективная обработка данных data processing обработка данных data processing вчт. обработка данных demand processing вчт. обработка по мере поступления distributed processing вчт. распределенная обработка electronic data processing вчт. электронная обработка данных file processing вчт. обработка файлов foreground processing вчт. выполнение работ с высоким приоритетом further processing последующая обработка image processing вчт. обработка изображений information processing обработка данных information processing вчт. обработка информации information processing обработка информации integrated data processing вчт. комплексная обработка данных interactive data processing вчт. интерактивная обработка данных interactive processing вчт. диалоговая обработка knowledge processing вчт. обработка знаний list processing вчт. обработка списков machine processing машинная обработка material processing обработка материалов mechanical processing механическая обработка multiple processing вчт. мульти- программирование natural language processing вчт. обработка естественного языка off-line processing вчт. автономная обработка on-line processing вчт. неавтономная обработка on-line processing вчт. оперативная обработка order processing обработка заказа parallel processing вчт. параллельная обработка picture processing вчт. обработка рисунков priority processing вчт. обработкая данных в соответствии с приоритетом priority processing вчт. приоритетная обработка processing pres. p. от process processing вчт. обрабатывающий processing обработка; automatic data processing автоматическая обработка данных processing вчт. обработка processing обработка данных processing оформление документов processing переработка processing переработка продуктов processing технологический процесс processing технология processing of cases рассмотрение обстоятельств дела processing of complaint рассмотрение жалобы processing of loan оформление ссуды real time processing вчт. обработка в реальном времени real-time data processing вчт. обработка данных в реальном масштабе времени real-time data processing вчт. обработка данных в темпе их поступления real-time processing вчт. обработка данных в реальном масштабе времени real-time processing вчт. обработка данных в темпе их поступления remote processing вчт. телеобработка serial processing вчт. последовательная обработка signal processing вчт. обработка сигналов signal processing вчт. прием сигнала substantive processing материальное оформление symbolic processing вчт. обработка символьной информации text processing вчт. обработка текста time-bound processing вчт. срочная обработка word processing вчт. обработка текстов word processing вчт. подготовка текстов word processing вчт. пословная обработка

    English-Russian short dictionary > processing

  • 14 independent

    independent [‚ɪndɪˈpendənt]
    indépendant ; [radio] libre
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    The French word indépendant ends in - ant whereas the English word ends in - ent.
    * * *
    [ˌɪndɪ'pendənt] 1.
    1) Politics candidat/-e m/f indépendant/-e
    2) ( company) indépendant m, compagnie f indépendante
    2.
    1) ( self-reliant) [person] indépendant

    independent means —

    2) Politics indépendant
    3) ( impartial) [observer, inquiry] indépendant; [evidence, account] objectif/-ive
    4) ( unconnected) [complaint] indépendant
    5) ( not part of an organization) indépendant
    6) ( not state run) privé

    English-French dictionary > independent

  • 15 pass

    1. I
    1) see people (a procession, a motorcade, the marching soldiers, etc.) pass видеть, как проходят люди и т.д.; the road is too narrow for two cars to pass дорога слишком узка, и две машины по ней не разъедутся; let me pass пропустите меня; will you kindly allow me to pass разрешите /дайте/ мне, пожалуйста, пройти; I heard someone passing я слышал, как кто-то прошел мимо
    2) let the remark (the words, the insult, etc.) pass не придавать значения замечанию и т.д., пропускать замечание мимо ушей; I don't like it, but I'll let it pass мне это не нравится, но я не стану обращать внимания /буду смотреть [на это] сквозь пальцы/; he should not have said it, but let it pass ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним; we can't let that pass мы не можем этого допустить
    3) time (a fortnight, the day, etc.) passed время и т.д. прошло; а week passed миновала неделя; in the garden I don't notice time passing работая в саду, я не замечаю, как идет время
    4) all things pass нет ничего вечного; kingdoms and nations pass королевства и народы становятся историей; customs pass обычаи уходят в прошлое; the pain (his anger, the passion, etc.) has passed боль и т.д. прошла /утихла/; the crisis has passed кризис миновал
    5) the bill (this measure, the proposition, etc.) will pass этот законопроект и т.д. пройдет /будет принят/; they new tax bill passed and became a law новый проект закона о налогах был утвержден и вступил в силу
    6) it is not very good, but it will pass это не очень хорошо [сделано], но сойдет
    7) of the twenty who took the exam only twelve passed из двадцата сдававших выдержали экзамен только двенадцать
    8) strange things came to pass произошли /случились/ странные вещи; did you see what was passing? вы видели, что происходило /делалось/?
    9) I had very poor cards and decided to pass у меня были очень плохие карты, и я решил пасовать
    2. II
    1) pass in some manner pass quickly (slowly, noisily, etc.) быстро и т.д. проходить или проезжать мимо; pass first (last) проходить первым (последним); pass somewhere pass to and fro двигаться /ходить/ взад и вперед; pass in and out входить и выходить; pass ahead проходить /двигаться/ вперед; pass on продвигаться дальше /вперед/, не останавливаясь
    2) pass in some manner years (days, hours, etc.) pass quickly [by] годы и т.д. быстро летят; pass at some time the time for action had already passed время действовать уже прошло; weeks have passed since then с тех пор прошло много недель
    3) pass in some time the pain (his anger, the passion, her charm, etc.) will soon (gradually, etc.) pass боль и т.д. скоро и т.д. пройдет /исчезнет/
    3. III
    1) pass smth. pass the post office (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc.) проходить или проезжать мимо почты и т.д.; pass an ocean (a desert, a frontier, etc.) пересекать океан и т.д.; pass a river переправляться через реку; pass a bridge переходить или переезжать мост; pass the mountains (a range of hills, etc.) перевалить через горы и т.д.; the ship passed the channel пароход миновал канал; we passed our turning мы проехали наш поворот; we passed their car мы обогнали их машину
    2) pass smth. not a word (no sound, no complaint, etc.) passed her lips она не проронила ни слова и т.д.; no food has passed her lips у нее и крошки во рту не было
    3) pass smb. pass the visitors (the delegation, the children, etc.) пропускать посетителей и т.д.
    4) pass smth. pass these pages (this chapter, the preface, this paragraph, etc.) пропускать /опускать/ эти страницы и т.д.
    5) pass smth. pass the salt (the butter, the bread, the mustard, etc.) передавать соль и т.д.; pass bad money распространять фальшивые деньги и т.д.; pass a forged note (a worthless check, etc.) всучить фальшивый /поддельный/ вексель и т.д.; pass the ball передавать /пасовать/ или отбивать мяч || pass the chair сложить с себя обязанности председателя; pass the word передавать приказание
    6) pass smth. pass a quiet night (the worst day of his life, etc.) провести спокойную ночь и т.д.; pass the time проводить время
    7) pass smth. pass a bill (a law, a scheme of arrangement, a resolution, etc.) принять законопроект и т.д.; the new law passed the city council новый закон утвержден /принят/ городским советом
    8) pass smth. pass a test (a written examination, Latin, a subject, etc.) выдерживать [проверочные] испытания и т.д.
    9) pass smb. pass a student пропустить студента (на экзамене); поставить зачет студенту; принять экзамен у студента; pass a group of applicants признать группу претендентов годной; pass a candidate утвердить кандидатуру; I am passing the whole class я ставлю зачет всему классу; the board of censors passed the play (the film, etc.) цензура пропустила эту пьесу и т.д.; pass the censor (the customs, etc.) проходить цензуру и т.д.; he passed his medical coll. он прошел медицинский осмотр
    10) pass smth. pass smb.'s understanding /smb.'s comprehension/ быть выше чьего-л. понимания; pass all bounds переходить все границы, не знать меры /границ/; his strange story passed belief в странную историю, рассказанную им, невозможно было поверить; the splendour of the palace passed anything before or since великолепие дворца затмило все виденное и дотоле и потом
    4. IV
    1) pass smth., smb. at some time pass the bank (the office, etc.) every day ежедневно проходить мимо банка и т.д.; have we passed the station yet? мы уже проехали станцию?; pass smb. just now только что встретить или пройти мимо кого-л.; pass smth. in some manner pass the dangerous section of the road successfully благополучно миновать опасный участок дороги
    2) pass smb. somewhere pass smb. in впускать кого-л.; pass smb. out выпускать кого-л.
    3) pass smth. somewhere pass a year abroad (the day at home, etc.) провести год за границей и т.д.; pass smth. in some manner pass a few hours profitably с пользой провести несколько часик; how shall we pass the time (the evening, etc.)? как нам провести /скоротать/ время и т.д.?
    4) pass smth. in some manner pass a resolution unanimously единогласно принять резолюцию; pass a bill (a law, etc.) on the second vote принять закон и т.д. при повторном голосовании
    5. V
    pass smb. smth. pass him the salt (your neighbour this book, me the water, her the letter, etc.) передайте ему соль и т.д.
    6. VIII
    pass smth. doing smth. pass most of his time (days, many hours, etc.) fishing (painting, talking, etc.) проводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей и т.д.
    7. X
    pass in some state usually in the negative his remark (the fact, etc.) passed unnoticed /unobserved/ (unmentioned, etc.) его замечание и т.д. осталось незамеченным и т.д.
    8. XI
    1) be passed somewhere all the people were passed over the river всех [людей] переправили через реку; the old coin was passed around the room for everyone to see старинная монета обошла всех в комнате, и все могли ее рассмотреть
    2) be passed by smb. the play (the film, etc.) was passed by the censor пьеса и т.д. прошла цензуру; be passed as smth. he passed as A on his physical examination при медицинском освидетельствовании он получил группу А
    9. XVI
    1) pass by (between, across, over, under, etc.) smth., smb. pass by the door (by the shop, by me, etc.) проходить мимо двери и т.д.; pass between smb., smth. проходить между кем-л., чем-л.; the road passes near the lake дорога проходит недалеко от озера; he passed into the room он прошел в комнату; the poison has passed into his system яд проник в [его] организм; pass across the street (across the bridge, across the field, etc.) переходить /пересекать/ улицу и т.д.; pass along the street (along the beach, etc.) идти /проходить/ по улице и т.д.; the current is passing along the wire ток проходит /идет/ по проводам; pass over an obstacle /over a hurdle/ брать препятствие; the cloud passed over the river туча прошла над рекой; pass under the arch of a bridge (under the building, under the river, etc.) проходить под сводом моста и т.д.; pass through all Europe (through the whole country, through a village, through the garden, through the canal, etc.) проходить через всю Европу и т.д.; а line passes through a given point линия проходит через данную точку; we were passing through the forest мы проезжали через лес, мы ехали лесом; pass out of /beyond, from/ smth. pass out of (beyond the bounds of) sight /from smb.'s view/ скрыться из виду, оказаться вне пределов /за пределами/ видимости; pass out of (beyond the bounds of) hearing выйти за пределы /оказаться за пределами/ слышимости; pass beyond the bounds of gravity выйти за пределы /оказаться вне пределов/ земного притяжения, преодолеть земное притяжение; he passed beyond the bounds of law закон на него более не распространялся; pass from smb. to smb. pass from person to person (from one boy to another, etc.) переходить от человека к человеку и т.д.; the letter passed from one to another until everyone had read it письмо переходило из рук в руки, пока все не прочли его; pass from smth. to smth. pass from one place to another (from one subject to another, etc.) переходить с места на место и т.д.; pass from house to house (from hand to hand, etc.) переходить из дома в дом и т.д.; pass from mouth to mouth переходить из уст в уста; pass between smb. many letters passed between them они написали друг другу множество писем, они обменялись многочисленными посланиями
    2) pass across (over, etc.) smth. a blush passed across her face у нее вспыхнуло лицо; а change passed over his face у него изменилось выражение лица; а smile passed over her lips на ее лице промелькнула улыбка; an idea thought/ passed through my mind у меня в голове промелькнула мысль
    3) pass over smth. pass over smb.'s rudeness (over smb.'s conduct, over smb.'s offence, over smb.'s neglect, etc.) спускать кому-л. грубость и т.д.; pass over smb.'s faults закрывать глаза на чьи-л. недостатки; my advice passed entirely over his head он пропустил мимо ушей мой совет, не обратил никакого внимания на мой совет; he passed over the details он опустил подробности, он пренебрег подробностями; just pass over the first part of his letter опустите /пропустите, не читайте/ начало его письма
    4) pass to smb., smth. pass to his heir (to a member of the same family, to other hands, to his children, etc.) переходить [во владение] к его наследнику и т.д.; pass from smb. to smb. the title to the house passed from father to son право на владение домом /на дом/ перешло от отца к сыну; pass to smth. pass ing to the next point /item/ переходя к следующему вопросу; pass into (out of) smth. pass into smb.'s hands (into smb.'s possession, etc.) переходить в чьи-л. руки и т.д.; he didn't want the estate to pass out of his hands он не хотел, чтобы имение перешло в другие руки
    5) pass into (out of /from/) smth. pass into steam (into liquid, etc.) переходить /превращаться/ в пар и т.д.; pass into law (into an axiom, etc.) становиться законом и т.д.; pass into history становиться достоянием истории; pass into a proverb становиться поговоркой, превращаться в поговорку; days passed into weeks дни складывались в недели; pass into nothingness превращаться в ничто, исчезать; pass into general use (into circulation, into a new phase, etc.) переходить в общее пользование и т.д.; pass into disuse выйти из употребления; pass into silence замолчать, смолкнуть; pass into oblivion быть преданным забвению, кануть в вечность; pass out of fashion /out of style/ (out of current use, etc.) выйти из моды и т.д.; pass out of existence прекратить существование; the book passed out of print весь тираж книги распродан /разошелся/; pass from /out of/ memory /from smb.'s mind/ (по)забыться, улетучиться из памяти; pass from one state to another переходить из одного состояния в другое; pass from smth., to smth. pass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc.) переходить от брани к драке и т.д.; pass from triumph to triumph идти от триумфа и триумфу: the weather passed suddenly from cold to hot холод неожиданно сменился жарой
    6) pass through smth. pass through many trials (through hard times, through a terrible experience, through many changes, through various adventures, etc.) пережить много испытаний и т.д., пройти через многочисленные испытания и т.д., we have passed through Ibis crisis мы пережили этот кризис; this book has passed through many editions эта книга выдержала много изданий
    7) pass in smth. pass in an examination выдержать /сдать/ экзамен; he didn't pass in geography он не сдал географию; pass without smth. he passed without a hitch он прошел гладко /без сучка без задоринки/ (на экзамене)
    8) pass between smb. nothing passed between them между ними ничего не произошло; sharp words passed between them между ними произошла ссора, они поссорились /поругались/
    9) pass for smb., smth. pass for a great scholar (for a learned man. for a liberal, for a hero, for a rich man, etc.) считаться /слыть/ большим ученым и т.д.; they could have passed for sisters их можно было принять за сестер; it might pass for silk это может сойти за шелк; it passes for slang это считается жаргоном; pass under the пате of... pass under the name of Black быть известным под фамилией Блэк
    10) pass (up)on smb., smth. pass on each contestant оценить каждого участника состязания, дать оценку каждому участнику состязания; pass on the authenticity of the drawing вынести суждение /высказать мнение/ по поводу того, является ли рисунок подлинником; the court dismissed the case without passing upon it суд отклонил иск без разбирательства дела
    10. XX1
    pass as smth. pass as an ancient relic (as relics from Pompeii, as an authentic text, as a first edition, etc.) сойти за древнюю реликвию и т.д.
    11. XXI1
    1) pass smb., smth. in (on, etc.) smth. pass the man in the street (each other on the road, the girl on the stairs, a village on one's way, etc.) пройти мимо этого человека на улице и т.д.
    2) pass smth. across (over, around, etc.) smth. pass one's hand across one's forehead (across one's eyes, etc.) провести рукой по лбу и т.д., pass a sponge over the blackboard (a cloth over the table, etc.) провести губкой по доске и т.д., стереть губкой с доски и т.д.; pass a rope around /about/ the waist for support обвязаться веревкой для страховки; pass a rope round the barrel (round the box, etc.) обвязать бочку и т.д. веревкой; pass a rope round smb.'s neck накинуть петлю на чью-л. шею || pass one's eye over smth. взглянуть на что-л.; will you, please, pass your eye over this note? взгляните, пожалуйста, на эту записку; pass smth. through smth. pass a rope through a hole (a string through a ring, etc.) пропустить /протянуть/ канат через отверстие и т.д.; pass a thread through a needle вдеть нитку в иголку; pass smth. through a fine sieve просеять что-л. через тонкое сито; pass smth. between smth. pass one's hand between the bars просунуть руку через решетку
    3) pass smb. through smth. we'll pass them through this gate мы их пропустим в эти ворота; they passed me through the customs меня подвергли таможенному досмотру
    4) pass smth. to smb. pass a glass (the mustard, the salt, etc.) to your neighbour (to me, etc.) передавать стакан и т.д. соседу и т.д.; pass smth. (a)round (over, etc.) smth. pass the pie (the bottle, the tea, etc.) (a)round the table обносить всех сидящих за столом пирогом и т.д.; he passed her letter over my head он передал ее письмо у меня над головой; pass smth. from smth. pass a book from the shelf подать книгу с полки; pass a ring from hand to hand передавать кольцо из рук в руки; pass with. out of smth. pass a suitcase out of a window передать чемодан через окне; pass smth. over smth. pass rumours (gossip, the news, etc.) all over the village распространять /разносить/слухи и т.д. по всей деревне
    5) pass time in some place pass the winter in the south проводить зиму на Юге; pass time in smth. pass one's time in idleness жить в безделье /в праздности/; pass time with smb. pass a week (a few days, etc.) with the children (with him, etc.) провести неделю и т.д. с детьми и т.д.
    6) pass smth. through smth. pass a resolution (a measure, a bill, etc.) through a committee (through Senate, etc.) провести резолюцию и т.д. через комитет и т.д.
    7) pass smth. on smb. pass sentence /judgement/ on a criminal (on guilty persons, etc.) выносить приговор преступнику и т.д.; pass smth. on smth. pass criticism /remarks/ on smb.'s paper делать критические замечания по чьей-л. работе; I can't pass an opinion on your work without seeing it я не видел вашей работы и не могу высказать мнения о ней
    12. XXII
    1) pass smth., smb. without doing smth. pass the town (the place, the spot, etc.) without stopping проехать через город и не остановиться /не задержаться/ [в нем]; pass her without noticing (without looking, etc.) пройти мимо нее, не обратив [на нее] внимания и т.д.; pass him without smiling пройти мимо него без улыбки; pass them without saying "hello" пройти мимо них, не поздоровавшись
    2) pass smth. in doing smth. pass one's time in reading (in painting, etc.) проводить время за чтением и т.д.
    13. XXIV2
    the doctor passed him as fit врач признал его годным
    14. XXIV3
    pass smth. as being of some quality pass accounts as correct признать счета правильными

    English-Russian dictionary of verb phrases > pass

  • 16 warrant

    'worənt
    1. verb
    1) (to justify: A slight cold does not warrant your staying off work.) justificar
    2) (an old word to state confidently or (be willing to) bet that: I'll warrant he's gone riding instead of doing his work.) asegurar (que)

    2. noun
    (something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) orden judicial
    warrant n orden judicial
    tr['wɒrənt]
    1 SMALLLAW/SMALL orden nombre femenino judicial, mandamiento judicial
    2 (voucher) cédula, bono, vale nombre masculino
    1 formal use (justify) justificar; (deserve) merecer, ser digno,-a de
    2 (guarantee) garantizar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    I'll warrant (you) se lo aseguro
    warrant ['wɔrənt] vt
    1) assure: asegurar, garantizar
    2) guarantee: garantizar
    3) justify, merit: justificar, merecer
    1) authorization: autorización f, permiso m
    an arrest warrant: una orden de detención
    2) justification: justificación f
    v.
    garantizar v.
    justificar v.
    n.
    autorización s.f.
    cédula s.f.
    garantía s.f.
    justificación s.f.
    libramiento s.m.
    mandato s.m.
    orden s.m.
    patente s.m.

    I 'wɔːrənt, 'wɒrənt
    a) c ( written authorization) ( Law) orden f judicial; ( search warrant) orden f de registro or (AmL tb) de allanamiento

    to have a warrant for somebody's arrest — tener* una orden de arresto contra alguien

    b) c ( voucher) vale m
    c) u ( justification) (frml) justificación f

    II
    1) ( justify) justificar*
    2) ( guarantee) (often pass) garantizar*
    ['wɒrǝnt]
    1. N
    1) (=justification) justificación f
    2) (Comm, Econ) (=certificate, bond) cédula f, certificado m ; (=guarantee) garantía f
    3) (for travel) (=permission) autorización f ; (=permit) permiso m
    4) (Jur) (for seizure of goods) mandamiento m judicial; (also: search warrant) orden f de registro; (also: arrest warrant) orden f de detención
    death 2.
    2. VT
    1) (=justify, merit) merecer
    2) (Comm) (=guarantee) garantizar
    3) (=assure) asegurar, garantizar

    he didn't do it legally, I'll warrant (you) — no lo hizo por la vía legal, te lo aseguro or garantizo

    3.
    CPD

    warrant officer N — (Mil) suboficial mf ; (Naut) contramaestre mf

    * * *

    I ['wɔːrənt, 'wɒrənt]
    a) c ( written authorization) ( Law) orden f judicial; ( search warrant) orden f de registro or (AmL tb) de allanamiento

    to have a warrant for somebody's arrest — tener* una orden de arresto contra alguien

    b) c ( voucher) vale m
    c) u ( justification) (frml) justificación f

    II
    1) ( justify) justificar*
    2) ( guarantee) (often pass) garantizar*

    English-spanish dictionary > warrant

  • 17 familiar

    adjective
    1) (well acquainted) bekannt
    2) (having knowledge) vertraut ( with mit)
    3) (well known) vertraut; bekannt [Gesicht, Name, Lied]; (common, usual) geläufig [Ausdruck]; gängig [Vorstellung]

    he looks familiarer kommt mir bekannt vor

    4) (informal) familiär [Ton, Begrüßung]; ungezwungen [Art, Sprache, Stil]
    5) (presumptuous) plump-vertraulich (abwertend)
    * * *
    [fə'miljə]
    1) (well-known: The house was familiar to him; She looks very familiar (to me).) vertraut
    2) ((with with) knowing about: Are you familiar with the plays of Shakespeare?) vertraut
    3) (too friendly: You are much too familiar with my wife!) vertraut
    - academic.ru/86893/familiarly">familiarly
    - familiarity
    - familiarize
    - familiarise
    - familiarization
    - familiarisation
    * * *
    fa·mili·ar
    [fəˈmɪliəʳ, AM -jɚ]
    I. adj
    1. (well-known) vertraut
    this looks \familiar to me das kommt mir irgendwie bekannt vor
    \familiar faces bekannte Gesichter
    his face has become \familiar man kennt sein Gesicht
    to be \familiar with sth/sb etw/jdn kennen
    yours is not a name I'm \familiar with Ihr Name kommt mir nicht bekannt vor
    to become [or get] [or grow] \familiar with sth/sb mit etw/jdm vertraut werden, sich akk an etw akk gewöhnen
    3. (informal) vertraulich
    \familiar name [or term] gebräuchliche Bezeichnung
    to be on \familiar terms [with sb] (be friends) [mit jdm] befreundet sein
    the \familiar form LING die Du-Form
    \familiar form of address vertrauliche Anrede
    4. (too friendly) allzu vertraulich
    to be/get \familiar with sb mit jdm vertraut sein/werden
    to get too \familiar with sb zu vertraulich mit jdm werden fam
    II. n
    1. (witch's companion) Schutzgeist m
    2. ( old: close friend) enger Freund/enge Freundin
    * * *
    [fə'mɪljə(r)]
    1. adj
    1) (= usual, well-known) surroundings, sight, scene gewohnt, vertraut; figure, voice vertraut; street, person, feeling bekannt; phrase, title, song geläufig, bekannt; complaint, event, protest häufig; (= customary) form, course, pattern üblich

    his face is familiar —

    to be/seem familiar to sb — jdm bekannt sein/vorkommen

    it looks very familiares kommt mir sehr bekannt vor

    to follow a familiar pattern (visit) — $fan outwie gewohnt verlaufen; (negotiations) den gewohnten Verlauf nehmen; (interview) wie üblich ablaufen

    2)

    (= conversant) I am familiar with the word/the town — das Wort/die Stadt ist mir bekannt or (more closely) vertraut

    I'm not familiar with computer languageich bin mit der Computersprache nicht vertraut

    are you familiar with these modern techniques? —

    3) (= friendly) tone familiär; greeting freundschaftlich; gesture familiär, vertraulich; (= overfriendly) familiär, plumpvertraulich

    the familiar form of address — die Anrede für Familie und Freunde, die vertraute Anrede

    2. n
    1) (liter: friend) Vertraute(r) mf (liter)
    2) (of witch etc) Hausgeist m
    * * *
    familiar [fəˈmıljə(r)]
    A adj (adv familiarly)
    1. vertraut:
    a) gewohnt (Anblick etc)
    b) bekannt (Gesicht)
    c) geläufig (Ausdruck etc):
    familiar quotations geflügelte Worte
    2. vertraut, bekannt ( beide:
    with mit):
    be familiar with auch sich auskennen in (dat), Bescheid wissen über (akk);
    make o.s. familiar with
    a) sich mit jemandem bekannt machen,
    b) sich mit einer Sache vertraut machen;
    the name is quite familiar to me der Name ist mir völlig vertraut oder geläufig
    3. familiär, vertraulich, ungezwungen (Ton etc)
    4. eng, vertraut (Freund etc):
    be on familiar terms with sb mit jemandem auf vertrautem Fuß stehen oder freundschaftlich verkehren
    5. auch too familiar pej plump-vertraulich, aufdringlich
    6. zutraulich (Tier)
    7. obs leutselig
    B s
    1. Vertraute(r) m/f(m)
    2. auch familiar spirit Schutzgeist m
    3. KATH Familiaris m:
    fam. abk
    * * *
    adjective
    2) (having knowledge) vertraut ( with mit)
    3) (well known) vertraut; bekannt [Gesicht, Name, Lied]; (common, usual) geläufig [Ausdruck]; gängig [Vorstellung]
    4) (informal) familiär [Ton, Begrüßung]; ungezwungen [Art, Sprache, Stil]
    5) (presumptuous) plump-vertraulich (abwertend)
    * * *
    (with) adj.
    vertraut (mit) adj. adj.
    allgemein bekannt adj.
    familiär adj.
    geläufig adj.
    gewohnt adj.
    vertraut adj.

    English-german dictionary > familiar

  • 18 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) underlagt, uselvstendig
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) statsborger, undersått
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) emne, tema
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) fag; disiplin
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) emne, gjenstand
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subjekt
    3. səb'‹ekt verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) underkaste
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) utsette for
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to
    disiplin
    --------
    emne
    --------
    sak
    --------
    tema
    --------
    understått
    I
    subst. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/
    1) statsborger, undersått
    2) emne, tema, sak
    3) ( skole) fag
    4) (kunst, musikk eller litteratur) motiv
    5) (grammatikk, psykologi eller filosofi) subjekt
    6) ( medisin) pasient
    7) ( også subject for experiment) forsøksobjekt, forsøksperson
    8) ( også subject for dissection) lik (til disseksjon)
    be the subject of ridicule være gjenstand for spott og spe
    have something to say on the subject ha noe å si i sakens anledning
    on the subject of angående, om
    i anledning (av)
    optional subject (amer.) valgfritt fag
    strike out of the subject avvike fra emnet
    subject for kilde til, årsak til, grunn til
    subject of eller subject for gjenstand for, skyteskive for
    a tender subject et ømtålig emne
    wander from the subject komme bort fra emnet
    II
    verb \/səbˈdʒekt\/
    1) underkue, undertrykke, betvinge
    2) underkaste, underlegge, undergi
    3) gjøre til gjenstand, utsette
    be subjected to være gjenstand for, utsettes for, rammes av
    subject oneself underkaste seg (noen)
    subject to utsette for, prisgi underkaste, la gjennomgå gjøre til gjenstand for, utsette for idømme
    subject to one's rule skaffe seg herredømme over
    III
    adj. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/
    1) underkuet, undertrykt, betvunget, kuet
    2) underlagt, undergitt, underkastet
    3) underdanig
    4) avhengig
    be subject to være underlagt
    utsettes for, være utsatt for, være gjenstand for
    togene kan lett bli forsinket når det er tåke ha anlegg for, ha lett for å få, lide av
    avhenge av, bero på
    subject to (som lyder) under
    med anlegg for, som er utsatt for
    subject to duty tollpliktig, tollbelagt
    subject to notice oppsigelig
    IV
    adv. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/
    bare i uttrykk
    subject to under forutsetning av, avhengig av med forbehold om
    subject to certain restrictions med visse begrensninger
    subject to contract ( jus) under forutsetning av at kontrakt opprettes
    subject to correction med forbehold om eventuelle feil
    subject to such conditions as på (slike) betingelser som
    subject to your consent,... forutsatt at du går med på det,...
    subject to your consent, I propose to try again
    forutsatt at du går med på det, foreslår jeg at vi prøver igjen

    English-Norwegian dictionary > subject

  • 19 get in

    прибирам; вмъквам се; влизам;
    * * *
    get in 1) влизам; качвам се (на превозно средство); прибирам се; they got in about 10 o' clock те се прибраха към 10 часа; the train is starting, you must \get in in влакът тръгва, трябва да се качваш; 2) бивам избран, идвам на власт, печеля избори (за народен представител); 3) събирам, прибирам (сено, реколта, данъци, пари и пр.); 4) нанасям ( удар); 5) пристигам (за влак); did the train \get in in on time? навреме ли пристига влакът? 6) получавам ( стока); to \get in in tenants приемам (вземам) квартиранти; 7) купувам, набавям (въглища, продукти и пр.); 8) повиквам някого да свърши работа; I must \get in s.o. in to repair the fridge трябва да повикам някого да поправи хладилника; 9) включвам, вмъквам, намирам време за; I couldn't \get in a word in не можах нищо да кажа; to \get in in with s.o. влизам под кожата на; спечелвам благоволението на; подмазвам се, книж. сервилнича, угоднича; сближавам се; to \get in in bad with s.o. в лоши отношения съм с, карам се с; could you \get in me in to this project? можеш ли да ме включиш в този проект? to \get in a complaint in оплаквам се официално; to \get in o.'s hand in свиквам, привиквам;

    English-Bulgarian dictionary > get in

  • 20 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) podrejen
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) podložnik
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) tema
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) predmet
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) vzrok
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) osebek
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podvreči
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) izpostaviti
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to
    * * *
    I [sʌbdžikt]
    1.
    noun
    podložnik, podanik, državljan; predmet (stvar) pogovora, téma; učni predmet; music téma; razlog, povod, vzrok, motiv ( for za); človek, oseba; grammar osebek, subjekt; philosophy ego; poskusni predmet (oseba, žival); mrlič (za seciranje); medicine oseba, pacient
    on the subject of — gledé, kar se tiče, kar zadeva
    compulsory (optional, additional) subject — obvezen (izbiren, dodaten) učni predmet
    a nervous subject — živčna oseba, živčnež
    a ticklish subject — kočljiv, delikaten predmet
    to wander from the subject — oddaljiti se od predmeta;
    2.
    adjective
    podvržen, podložen, podrejen (to komu, čemu), odvisen (to od); nesamostojen (država itd.); občutljiv (to za), nagnjen (to k), izpostavljen (to čemu)
    subject to — pogojèn z, s pogojem; odvisen od (česa), s pridržkom
    subject to your approval — s pogojem (pridržkom), da vi odobrite
    the treaty is subject to ratification — pogodba mora biti ratificirana, da postane veljavna
    to hold subject — imeti v podložnosti, v odvisnosti
    II [səbdžékt]
    transitive verb
    podvreči, podrediti; podjarmiti; napraviti odvisno (to od); izpostaviti (to čemu); obrzdati; napraviti dovzetnega za
    to subject o.s. to ridiculeizpostavljati se posmehu
    to subject s.o. to a testpreskusiti koga

    English-Slovenian dictionary > subject

См. также в других словарях:

  • complaint */*/*/ — UK [kəmˈpleɪnt] / US noun Word forms complaint : singular complaint plural complaints 1) a) [countable/uncountable] a written or spoken statement in which someone says they are not satisfied with something make/file/lodge a complaint: I intend to …   English dictionary

  • complaint\ of\ actors — Complaint is the word used to describe a group of actors. At the restaurant I noticed a complaint of actors crowded around a table …   Dictionary of american slang

  • complaint\ of\ actors — Complaint is the word used to describe a group of actors. At the restaurant I noticed a complaint of actors crowded around a table …   Dictionary of american slang

  • Complaint — This article is about the legal usage. For complaints in other contexts, see complaint (disambiguation). Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction… …   Wikipedia

  • Controversies about the word "niggardly" — In the United States, there have been several controversies concerning the word niggardly, an adjective meaning stingy or miserly, due to its phonetic similarity to the racial slur nigger. The two words are etymologically unrelated. Contents 1… …   Wikipedia

  • Lindner Ethics Complaint of the 83rd Minnesota Legislative Session — In 2004 then State Rep. Keith Ellison (DFL Minneapolis) and a group of fellow Democratic Farmer Labor members of the Minnesota State House of Representatives filed an ethics complaint against State Rep. Arlon Lindner (R Corcoran) for a speech he… …   Wikipedia

  • JOSIAH — (Heb. יׁאושִׁיּהוּ ,יׁאשִׁיָּהוּ), son of Amon, king of Judah (640–609 B.C.E.). When his father was assassinated, Josiah, then only eight years old, was proclaimed king. His reign was marked by a great national revival, and the author of the Book …   Encyclopedia of Judaism

  • Pierre-Joseph Proudhon — Portrait by Gustave Courbet, 1865 Full name Pierre Joseph Proudhon Born 15 January 1809(1809 01 15) …   Wikipedia

  • Niagara Bible Conference — The Niagara Bible Conference (officially called the Believers Meeting for Bible Study ) was held annually from 1876 to 1897, with the exception of 1884. In the first few years it met in different resort locations around the United States.… …   Wikipedia

  • James D. Williams — Infobox Politician name =James D. Williams birth date= January 16, 1808 birth place= Picaway County, Ohio death date= November 20, 1880 death place= Indianapolis, Indiana party = Democrat spouse = Nancy Huffman children = Seven religion =… …   Wikipedia

  • Magda Goebbels — Born Johanna Maria Magdalena Ritschel 11 November 1901(1901 11 11) Berlin, Germany Died …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»